-
1 pocieszyć się
сов.1) уте́шиться2) (czymś, jakiś czas) пора́доваться (чему-л., какое-л. время) -
2 pocieszyć\ się
сов. 1. утешиться;2. (czymś, jakiś czas) порадоваться (чему-л., какое-л. время) -
3 pocieszyć się
утішитися -
4 pocieszyć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocieszyć
-
5 pocieszyć
pocieszać się sich trösten (I mit D) -
6 pociesz|yć
pf — pociesz|ać impf Ⅰ vt to comfort, to console- pocieszyć kogoś po czymś to console sb on sth- ta wiadomość mnie pocieszyła I found the news heartening- pocieszyło mnie, że… I found it comforting, that…- pocieszał mnie, że to można jeszcze naprawić he tried to comfort me, saying that it could be repaired- jeżeli cię to pocieszy… if it’s any comfort (to you)…Ⅱ pocieszyć się — pocieszać się to console oneself- pocieszał się myślą, że… he consoled himself with the thought that…- pocieszał się, że mogło być gorzej he tried to console himself that it could have been worse- pociesz się, że jemu też się nie udało he failed as well, if it’s any comfort (to you)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pociesz|yć
-
7 pokrzepiać
pokrzepiać [pɔkʃɛpjaʨ̑], pokrzepić [pɔkʃɛpiʨ̑]I. vt1) ( wzmacniać)\pokrzepiać kogoś czymś jdn mit etw stärken2) ( orzeźwiać)\pokrzepiać kogoś na duchu jdm Mut einflößen [ lub zusprechen]II. vr1) ( posilić się)\pokrzepiać się czymś sich +akk mit etw stärken2) ( orzeźwić się)3) ( cieszyć się)\pokrzepiać się myślą o czymś sich +akk am Gedanken an etw +akk laben -
8 pocieszać
impf ⇒ pocieszyć* * *-am, -asz, -yć; perf; vtto comfort, to console* * *ipf.comfort, cheer up.ipf.console o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocieszać
-
9 pocieszać
to wcale mnie nie pociesza das bringt [ lub gibt] mir überhaupt keinen Trost\pocieszać się czymś sich +akk mit etw trösten -
10 pocieszać
pocieszać się sich trösten (I mit D) -
11 beruhigen
beruhigen * [bə'ru:ɪgən]I. vt1) ( Bedenken zerstreuen) Musik, Medikament, Nachricht: uspokajać [ perf uspokoić]; Gewissen uciszyć2) ( trösten) pocieszyćII. vrsich \beruhigen Mensch, Meer: uspokoić się -
12 trösten
См. также в других словарях:
pocieszyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. pocieszać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pocieszać się – pocieszyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} znajdować pociechę, nabierać otuchy, przestawać się smucić, martwić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pocieszał się, że wkrótce zostanie uwolniony. Pocieszał się alkoholem. Szybko pocieszył się po śmierci żony. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pocieszyć — dk VIb, pocieszyćszę, pocieszyćszysz, pocieszyćciesz, pocieszyćszył, pocieszyćszony pocieszać ndk I, pocieszyćam, pocieszyćasz, pocieszyćają, pocieszyćaj, pocieszyćał, pocieszyćany «przynieść komuś pociechę, podtrzymać na duchu, dodać otuchy»… … Słownik języka polskiego
utulić — dk VIa, utulićlę, utulićlisz, utul, utulićlił, utulićlony utulać ndk I, utulićam, utulićasz, utulićają, utulićaj, utulićał, utulićany «pocieszyć, uspokoić kogoś, zwykle przytulając do siebie, biorąc w objęcia» Utulić zdenerwowaną żonę. ◊ Utulić… … Słownik języka polskiego
pocieszenie — n I rzecz. od pocieszyć Szukać pocieszenia. Nie ma dla kogoś pocieszenia. ∆ Nagroda pocieszenia «nagroda dodatkowa, nadprogramowa dla tego, kto nie dostał żadnej z głównych nagród» pocieszenie się rzecz. od pocieszyć się … Słownik języka polskiego
znaleźć — dk XI, znajdę, znajdziesz, znajdź, znaleźćlazł, znaleźćleźli, znaleźćleziony, znaleźćlazłszy znajdować ndk IV, znaleźćduję, znaleźćdujesz, znaleźćduj, znaleźćował, znaleźćowany, rzad. znajdywać ndk VIIIa, znaleźćduję, znaleźćdujesz, znaleźćduj,… … Słownik języka polskiego
podnieść — dk XI, podnieśćniosę, podnieśćniesiesz, podnieśćnieś, podnieśćniósł, podnieśćniosła, podnieśćnieśli, podnieśćniesiony, podnieśćniósłszy podnosić ndk VIa, podnieśćnoszę, podnieśćsisz, podnieśćnoś, podnieśćsił, podnieśćnoszony 1. «niosąc umieścić… … Słownik języka polskiego
serce — n I; lm D. serc 1. «mięśniowy narząd, którego praca warunkuje krążenie krwi w układzie naczyniowym; u człowieka, ssaków i ptaków ma kształt spłaszczonego stożka, zwróconego podstawą ku górze, i składa się z dwóch, całkowicie oddzielonych od… … Słownik języka polskiego
góra — 1. Brać, wziąć nad kimś górę; być (nad kimś) górą «osiągnąć przewagę nad kimś, zwyciężyć kogoś, mieć lepszą pozycję»: (...) zawsze był górą. Silny, pewny siebie erudyta z lekką skłonnością do protekcjonalizmu. T. Raczek, Pies. 2. Coś bierze nad… … Słownik frazeologiczny
duch — 1. Człowiek małego ducha «człowiek tchórzliwy, przesadnie ostrożny»: Przyznaję się – człowiek małego ducha – iż dałem się sprowokować do dyskusji (...) B. Maj, Kronika. 2. Człowiek wielkiego ducha «człowiek odważny, szlachetny»: Stańczyk to… … Słownik frazeologiczny
duch — m III, DB. a 1. blm «energia psychiczna, właściwości psychiczne człowieka; umysł, świadomość, myślenie, dusza» Siła, hart, moc ducha. Spokój ducha. Muzyka, poezja to pokarm dla ducha. ◊ W szczerości, w skrytości, w pokorze, w prostocie lub w… … Słownik języka polskiego